​7 цікавих фактів про грецький переклад

1. Більше 12 мільйонів чоловік по всьому світу вільно говорять по-грецьки.

Вони проживають в основному в Греції, Кіпрі, Італії, Албанії, Туреччині, США і в інших країнах. Це пов’язано значною мірою з тим, що грецька – академічна мова, на якій викладено більшість древніх текстів.

І навіть якщо у вас буде диплом на грецькій чи будь-якій іншій мови “Альфа-Групп” вам допоможе його перекласти. То ж. звертайтесь до http://www.alphagroup.in.ua/perevod-diplomov.html і у вас все буде добре.

2. Грецька мова є основою багатьох слів англійської мови. Насправді саме слово “alphabet” походить від назви грецьких літер “alpha” і “beta”. Серед інших слів грецького походження “academy,” “apology,” “marathon,” “siren,” і “typhoon,” а також майже всі слова, що починаються на “ph” (philosophy, physics, phrenology, і.т.д) .

3. Ще одним цікавим словом грецького походження є ‘barbarian “(варвар), яке позначало в буквальному сенсі людину, якане вміла говорити по-грецьки, а його мова звучала подібно” bar-bar-bar-bar. “

4. Вираз “брати бика за роги” – взяти на себе ініціативу для того, щоб досягти мети – виникло на основі грецького міфу про Геракла, який врятував Крит від скаженого бика, схопивши його за роги і тим самим утримуючи його під контролем.

5. На грецькій мові говорять вже більше 3000 років, що робить її однією з найстаріших відомих мов в світі. Один з найдавніших перекладів був переклад Старого Завіту з івриту на грецьку мову (Септуагінта).

6. Греція по праву вважається батьківщиною багатьох речей, не останньою з яких є театр. Грецькі п’єси виконуються вже протягом багатьох століть і живі досі.

7. Слово “трагедія” з грецької буквально означає “пісня кози.” Поясненням цьому служить той факт, що ранні грецькі трагедії проводилися на честь Бога Діоніса, і актори були одягнені в костюми з козячих шкур.